
ZIMNE PRZEKĄSKI
Śledź atlantycki z sałatką ziemniaczaną
Atlantic herring served with potato salad
36,-
Tatar z najlepszej wołowiny z topnikami i świeżym czosnkiem
Beef tartare served with roasted bread and garlic
49,-
Deska wiejskich kiełbas i mięs pieczonych podana z chrzanem i ćwikłą
Wooden plater of sausages and meat, served with horseradish and red beets relish
53,-
Deska serów z orzechami i winogronami
Cheese selection served with nuts and grapes
53,-
SAŁATY
Sałata grecka ze słonym serem i oregano
Greek salad with salty cheese and oregano
36,-
Sałata cesarska z chrupiącym boczkiem
Cesar salad with crispy bacon
33,-
Sałata cesarska z piersią z kurczaka i chrupiącym boczkiem
Cesar salad with grilled chicken breast and crispy bacon
39,-
Sałata z karmelizowanym serem kozim, orzechami, gruszką, marynowanymi buraczkami i pomarańczą
Salad with caramelized goat cheese, nuts, pear, pickled beets and orange
45,-
dania mogą być przygotowane w wersji wegańskiej

CIEPŁE PRZEKĄSKI
Maczanka po krakowsku - regionalna specjalność!
Cracow style maczanka - regional specialty
39,-
Naszego wyrobu pierogi z serem i ziemniakami - 6 szt.
Home-made pierogi filled with white cheese and potatoes
31,-
)* Naszego wyrobu pierogi z kapustą i grzybami - 6 szt.
Home-made pierogi filled with cabbage & mushrooms
31,-
Naszego wyrobu pierogi z mięsem - 6 szt.
Home-made pierogi filled with meat
31,-
Nasze pierogi są codziennie przygotowywane według sekretnego domowego przepisu!
Wątróbka z kurczaka z cebulą na puree ziemniaczanym
Chicken liver with fried onion
37,-
Bigos staropolski podawany w chlebie
Hot sauerkraut and meat - a traditional polish dish
42,-
Ser camembert w garniturze panierowany z żurawiną
Breaded fried camembert with cranberry
33,-
)* dania mogą być przygotowane w wersji wegańskiej

ZUPY
Rosół
Chicken soup
17,-
Polski żurek na zakwasie z białą kiełbasą i jajkiem
Zurek: polish sour soup with white sausage and hard-boiled egg
w garnuszku (in a pot): 25,-
w chlebie (in bread): 33,-
Węgierska zupa gulaszowa
Hungarian goulash soup
31,-
Według rodzinnego przepisu rodziny Makoi z Budapesztu.
Specjalnie do niej sprowadzamy z Węgier naddunajską paprykę i pasty.
Zupa z leśnych grzybów
Traditional soup wiht forest mushrooms
29,-
)* Chłodnik litewski z jajkiem na twardo
Lithuanian cold soup with red beetroot and hard-boilde egg - keeps you cold on warm days days
25,-
POLECAMY W GORĄCE DNI
Barszcz czerwony z kołdunami litewskimi
Red beetroot soup with small meat dumplings - keeps you warm in cold days
23,-
POLECAMY W CHŁODNE DNI
dania mogą być przygotowane w wersji wegańskiej

****
Chrupiąca golonka z pieca z musztardą i świeżo tartym chrzanem
Crispy roasted pork knuckle served with mustard and fresh horseradish
za 100 g: 11,-
Sznycel jak w Wiedniu z ćwiartką cytryny
Vienna style schnitzel served with lemon
31,-
Sur Sznycel 100% peklowanego mięsa z ćwiartką cytryny
Sur schnitzel 100% cured meat with a piece of lemon
34,-
Sos z leśnych grzybów
Additional mushroom sauce
12,-
Peklowana golonka gotowana w rosole
Tender pork knuckle, boiled in broth
43,-

STEKI
"Pod Wawelem" chopped steak z masłem ziołowym
"Pod Wawelem" chopped steak with herb butter
37,-
New York strip steak z sezonowanej na mokro 6 tygodni wołowiny z masłem ziołowym
New York strip beef steak, wet-aged for six weeks served with herb butter
250/150/150 g - 109,-
350/150/150 g - 139,-
Wszystkie steki podajemy z masłem ziołowym. Wybierz swój ulubiony sos: z zielonego pieprzu lub BBQ.

DANIA MIĘSNE
Ser gouda z szynką w garniturze panierowany z sosem tatarskim
Breaded gouda cheese with ham and tatar sauce
34,-
De Volaille - soczysty kurczak z płynnym masłem i zielonym groszkiem
De Volaille - chicken with liquid butter and green peas
37,-
Golonka po węgiersku
Pork knuckle hungarian style
31,-
Pierś kurczaka z grilla podana do wyboru z serem górskim lub delikatnym szpinakowym sosem
Grilled chicken breast with cheese or delicate spinach sauce
35,-
Kiełbaski jagnięce z grilla z orientalną sałatką z pomidorów
Lamb sausage with french fries and oriental tomatoes salad
49,-
Gołąbki z mięsem podawane z sosem pomidorowym
Meat-stuffed cabbage served with tomato sauce
33,-
Gołąbki z mięsem podawane z sosem grzybowym
Meat-stuffed cabbage served with mushrooms sauce
39,-
Grillowana karkówka z sosem tatziki i sałatką
Grilled chine with tzatziki and salad
41,-
Placek po zbójnicku z najlepszą wołowiną i sosem z polskich grzybów
Potato pancake filled with beef and sauce from polish mushrooms
45,-
Placek po zbójnicku z gulaszem z piersi kurczaka
Highlander's potato pancake with chicken goulash
37,-
Placek po zbójnicku z leśnymi grzybami
Highlander's potato pancake with wild mushrooms
39,-
Talerz 4 polskich kiełbas z musztardą i chrzanem
Plate of four polish sausages with mustard and horseradish
59,-
Żeberka z grilla z sosem miodowo-orzechowym lub sosem BBQ (do wyboru)
Grilled pork ribs in a mild honey-nuts sauce or in a home-made BBQ sauce
59,-
Ognista szpada z kurczaka lub wieprzowiny
Chicken or pork shish-kebab "on fire"
z kurczaka (chicken): 65,-
z wieprzowiny (pork): 87,-
Wszystkie nasze najlepsze mięsa pieczone i smażone dla całej kompanii - minimum 2 osoby
Huge selection of all our grilled and baked meats (for 2 persons)
133,-

DO DAŃ POLECAMY
Ziemniaki z patelni z boczkiem
Skillet potatoes with bacon
9,-
Ziemniaki z wody
Boiled potatoes
9,-
Frytki
French fries
12,-
Buraczki z patelni
Fried beetroot
9,-
Kapusta z patelni
Fried cabbage
9,-
Sałatka ziemniaczanaw
Potato salad
12,-
Sałatka z pomidorów
Tomato salad
17,-
Mizeria z kwaśną śmietaną
Cucumber salad with sour cream
15,-
Sałatka mieszana
Mixed salad
17,-
Zestaw suróweką
Set of polish salads
9,-
)* Sałatka "Szopska"
Salad with cheese
25,-
dania mogą być przygotowane w wersji wegańskiej

DESERY
Krem czekoladowy z sosem z owoców leśnych i bitą śmietaną
Chocolate cream with forest fruits sauce and whipped-cream
21,-
Sernik kremowy z sosem czekoladowym lub z owoców leśnych
Cheese cake with chocolate or forest fruits
21,-
Tort bezowy z mascarpone i konfiturą owocową
Meringue cake with fruit jam and cream
29,-
Strrudel jabłkowy z orzechami włoskimi i migdałami
Apple strudel with walnuts and almonds
17,-
Lody z owocami
Ice cream served with fresh fruits
21,-
Sorbet cytrynowy
Lemon sorbet
14,-
Manfred - sorbet cytrynowy z wódką
Manfred - lemon sorbet & vodka
16,-
Kawa mrożona z lodami i bitą śmietaną
Ice coffee with ice cream and whipped-cream
19,-

NAPOJE ZIMNE
Lemoniada z pachnących cytryn
Homemade lemonade
0,3 l: 21,-
1,5 l: 49,-
Lemoniada według humoru
Lemonade for every mood
0,3 l: 22,-
1,5 l: 53,-
Coca-Cola, Coca-Cola Zero
0,25 l: 13,-
Fanta, Sprite
0,25 l: 13,-
Kinley - Tonic Water, Pink, Aromatic Berry, Elderflower Zero Cukru
0,25l: 12,-
Kropla Beskidu niegazowana
0,33 l: 13,-
0,75 l: 23,-
Kropla Delice gazowana
0,33 l: 13,-
0,75 l: 23,-
Cisowianka niegazowana
0,7 l: 23,-
Cisowianka Perlage gazowana
0,7 l: 23,-
Borjomi
0,5 l: 29,-
Fuzetea - o smaku cytryny, o smaku brzoskwini i hibiskusa
0,25 l: 16,-
Cappy jabłko, czarna porzeczka, pomidor
0,3 l: 16,-
Burn Energy Drink
0,25 l: 23,-
Sok wyciskany z pomarańczy
0,3 l: 25,-
Sok wyciskany z grejfrutów
0,3 l: 25,-
Kompot z wiśni
300 ml: 15,-
Kompot z gruszek
300 ml: 17,-
Kwas chlebowy
0,33 l: 21,-

NAPOJE GORĄCE
Wybór herbat
240 ml: 12,-
Kawa Martella:
Espresso
30 ml: 12,-
Americano
00 ml: 13,-
Double Espresso
60 ml: 18,-
Flat White
200 ml: 19,-
Cappuccino
100 ml: 19,-
Caffe Latte
200/40 ml: 19,-
Irish Coffee - kawa z whiskey
200/40 ml: 29,-
Kawa palona specjalnie dla nas w małej rodzinnej palarni Martella pod Rzymem ze 120-letnią tradycją.

PIWO
Piwo lane
Közel Lezak light alk. 4,65%
0,4 l: 14,-
1,0 l: 35,-
Közel Cerny dark alk. 3,8%
0,4 l: 16,-
1,0 l: 39,-
Kozel Rezany
0,4 l: 17,-
Pilsner Urquell
0,4 l: 19,-
1,0 l: 45,-
Książęce Złote Pszeniczne, Czerwony Lager
0,5 l: 23,-
Sok do piwa korzenny lub malinowy
3,-
Piwo butelkowe
Kozel Bily Lehky
0,5 l: 23,-
Książęce IPA
0,5 l: 23,-
Tyskie Gronie
0,5 l: 21,-
Hardmade Raspberry Crush
0,4 l: 23,-
Piwo bezalkoholowe
Lech Free lager
0,33 l: 13,-
Lech Free limonka z miętą
0,33 l: 13,-
Książęce Pszeniczne 0,0%
0,5 l: 23,-
Książęce IPA 0,0%
0,5 l: 23,-
Kozel 0,0%
0,5 l: 23,-
Za każde niedolane piwo DWA GRATIS!!!

KOKTAJLE / MOKTAJLE
Green Gin
Sok z cytryny, syrop ogórkowy, syrop z bzu, gin, ginger beer
31,- / 29,-
Aperol Spritz
Gancia prosecco. aperol. woda gazowana
39,- / 32,-
Mojito
rum Bacardi, spirte
31,- / 26,-
Hugo
sok z czarnego bzu, Gancia Prosecco, woda, lód, limonka
37,- / 26,-
Rose Spritz
Prosecco bezalkoholowe, Tonik Bitter Rose, grejfrut
Non-alcoholic Prosecco, Bitter Rose Tonic, grapefruit
26,-

ALKOHOLE
CYTRYNÓWKA Home Made
Żubrówka Czarna, Bison Grass
Soplica Wiśniowa, Malinowa, Pigwowa, Orzech Włoski, Czarna Porzeczka, Śliwkowa, Truskawkowa, Jagodowa, Mirabelkowa, Cytrynowa z nutą miodu
Staropolska Soplica Oryginalna
Chopin Czerwony
Śliwowica 70%
Śliwowica 50%
Gruszkowica 50%
Calvados
Tequila Sierra Silver
Tequila Sierra Reposado
Sailor Jerry
Bacardi
Finsbury Gin
Grant's Triple Wood
Grant's 12 YO
Wild Turkey 81 Proof
Wild Turkey 101 Proof
Tullamore D.E.W.
Glenfiddich 12 YO
Johnie Walker Red
Jack Daniel's
Metaxa *******
Remy Martin V.S.O.P.
Bols Likier Amaretto
Cointreau
Martini Bianco - 100 ml
Campari
Cachaca Cana Rio
Becherovka
Jagermaister
ŻUBRÓWKA CZARNA
butelka 0,7 l + do wyboru: Coca-Cola, Kinley Tonic Water, Sprite lub sok porzeczkowy albo jabłkowy 1 l
CHOPIN CZERWONY
butelka 0,7 l + do wyboru: Coca-Cola, Kinley Tonic Water, Sprite lub sok porzeczkowy albo jabłkowy 1 l

WINA
Wina białe
Gruner Veltliner
Gruner Veltliner Strasser/Hasel
Gruner Veltliner Gaisberg
Gruner Veltliner Heiligenstein
Riesling Brunngasse
Weissburgunder Pinot Blanc
Chardonnay Tradition
Wina czerwone
Blauer Zweigelt
Blauburger
St Laurent
Zweigelt Reserve
Cuvee Annee
Wino różowe
Zweigelt Rose
Wina musujące
Dolle Sekt Brut
Dolle Rose
Prosecco
Szampany
Taittinger
Dom Perignon
POLSKIE WINA
WINNICA DWÓRZNO
Mazovia White
BIAŁE WYTRAWNE
Wino o aromacie cytrusów i owoców tropikalnych. Słona mineralność w ustach oraz kremowa struktura doskonale sprawdza siędo delikatniejszych dań.
Solaris
BIAŁE WYTRAWNE
Wino o intensywnym aromacie dojrzałej brzoskwini, ananasa i liczi. Mocne jak na białę wino ciało idealnnie łączy sięz ostrymi potrawami, a nawet mięsem.
Mazovia Red
CZERWONE WYTRAWNE
Wino o aromacie wędzonej śliwki i podsuszanych owoców. Aromaty skóry i tytoniu perfekcyjnie pasują do steków i ciężkich mięs.
Jagoda Kamczacka
CZERWONE PÓŁWYTRAWNE
Wino z jagody kamczackiej. Powstaje w taki sam sposób, jak wino czerwone. Aromaty jagody, cynamonu, karmelu i fiołków. Idealne do dziczyzny i słodkich deserów.