Pod Wawelem. Galician breakfast, lunch and dinner by Wawel.

 

Zimne przekąski / Cold appetizers

  • Carpaccio z wołowiny  z oliwą, kaparami i cytryną
    Beef  carpaccio with oil, capers and lemon
  • Deska wiejskich kiełbas i mięs z chrzanem
    Wooden platter of sausages and meat, served with horseradish and beetroot salad
  • Sałatka szopska
    Salad with feta cheese
  • Śledź atlantycki z czarnym chlebem oraz sałatką ziemniaczaną
    Atlantic herring served with black bread and potato salad
  • oraz domowej roboty chleb ze smalcem

Zupa / Soup

  • Węgierska zupa gulaszowa
    Hungarian goulash soup
  • Żurek domowy z białą kiełbasą
    Polish Sour rye soup with white sausage
  • Zupa z leśnych grzybów
    Traditional soup with forest mushrooms

Dania główne / Main courses

  • Żeberka z grilla z miodem i orzechami
    Pork ribs roasted with honey and nuts
  • Kaczka z pieca z jabłkami i buraczkami
    Roasted duck served with apple and red beet
  • Pstrąg z pieca z sałatką wiosenną
    Trout from the oven served with salad
  • Kotlet schabowy z kapustą bawarską
    Pork chop with Bavarian cabbage
  • Chrupiąca golonka z pieca z musztardą i chrzanem
    Crispy roasted pork knuclke, served with mustard and horseradish

Deser / Dessert

  • Wedle uznania dla Naszych Gości serwujemy sernik, szarlotkę oraz krem czekoladowy

W cenie zestawu woda oraz kawa lub herbata oraz 0,4 l piwa
Included: water, coffee or tea or 0,4 l beer

 

Informujemy Państwa, że powyżej 10-ciu osób doliczany jest serwis w wysokości 10%.
We charge 10% servis every group over 10 ppl